Keine exakte Übersetzung gefunden für تعقب مسار

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تعقب مسار

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Pouvez vous tracer le drone à partir de la cave de Leroy ?
    هل يمكنك تعقب مسار الطائرة من منزل " ليروي " ؟
  • C'est le Ministère des finances qui assure le suivi de l'aide internationale destinée au budget national de développement.
    وتعكف وزارة المالية على تعقب مسار المعونة الدولية المخصصة لميزانية التنمية الوطنية.
  • i) Anonymat des opérations, qui entrave la localisation des fonds et la prévention d'autres transferts;
    `1` غُفليّة المعاملات من أسماء أصحابها، مما يعيق تعقّب مسار الأموال ومنع المزيد من الإحالات؛
  • Anonymat des opérations, qui entrave la localisation des fonds et la prévention d'autres transferts
    غُفليّة المعاملات من أسماء أصحابها، مما يعيق تعقّب مسار الأموال ومنع المزيد من الإحالات
  • Je peux même suivre à la trace la chasse de la bête pour qu'une fois éloignés, nous puissions y mettre le feu.
    أستطيع حتي تعقب مسار فريقكِ لصيد الوحش حتي يكونوا بعيدين كفاية حين نٌشعل المكان
  • Convenons d'adopter et d'appliquer des instruments internationaux réglementant le marquage, le traçage, le courtage illicite et le transfert des armes légères.
    ونتفق على اعتماد وتنفيذ صكوك دولية من أجل تنظيم الوسم بعلامات وتعقب المسارات بالإضافة إلى الوساطة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والنقل غير المشروع لها.
  • En 1989, il a été proposé de créer un système de surveillance spatiale comprenant des radars et des capteurs optiques pour que la communauté internationale puisse suivre la trajectoire des objets spatiaux.
    واقتُرح في عام 1989 إنشاء نظام للمراقبة الفضائية، قوامه أجهزة رادار وأجهزة استشعار بصرية، يمكِّن المجتمع الدولي من تعقُّب مسار الأجسام الفضائية.
  • Un représentant de l'Agency for International Development des États-Unis a présenté un système de coordination et de suivi de l'aide étrangère qui pouvait être repris au niveau national pour surveiller l'aide étrangère.
    وعرضت وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة نظاماً لتنسيق وتعقب مسار المساعدات الأجنبية كنموذج لنهج لرصد المساعدات الأجنبية على الصعيد الوطني.
  • Utilisant les parités de pouvoir d'achat (PPA) comme coefficients de conversion, les comparaisons de volume du PIB permettent de mesurer le bien-être social et économique relatif de la population des différents pays, de suivre l'incidence de la pauvreté, de suivre les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et donc de cibler des programmes en conséquence.
    وعند استعمال تعادلات القوة الشرائية كعوامل تحويل، تتيح المقارنات بين أحجام الناتج المحلي الإجمالي قياس الرفاه الاجتماعي والاقتصادي النسبي للبلدان، ورصد نسبة الفقر، وتعقّب مسار التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وتوجيه البرامج صوب أهدافها على نحو فعال.
  • Afin de réduire au minimum les captures non déclarées et illicites, les pays devraient collaborer pour mettre en œuvre des mesures concernant le marché régional, qui leur permettent d'être informés des prises de poissons et de les suivre tout au long de la filière, d'une manière compatible avec les règles du droit commercial international.
    ينبغي للبلدان، سعيـا إلى خفض كميات الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه، أن تتعاون لتنفيذ التدابير المتعلقة بالسوق الإقليمية من أجل تحديد الكميات المصيدة من الأسماك وتعقب مسارهـا في جميع النقاط على امتداد سلسلة التسويق بما يتسق مع قوانين التجارة الدولية القائمة.